-
1 chair
chair [∫εʀ]1. feminine noun2. invariable adjective3. compounds* * *ʃɛʀ
1.
adjectif invariable flesh-coloured [BrE]
2.
1) Anatomie flesh [U]bien en chair — plump, well-padded (colloq)
2) (de fruit, légume, poisson) flesh; ( de volaille) meat3) ( corps) flesh•Phrasal Verbs:••transformer quelqu'un en chair à pâté or saucisses — (colloq) to make mincemeat of somebody (colloq)
l'esprit est ardent mais la chair est faible — Bible the spirit is willing but the flesh is weak Bible
* * *ʃɛʀ1. nf1) (d'un être vivant) fleshJ'ai vu Mel Gibson en chair et en os. — I saw Mel Gibson in the flesh.
bien en chair — plump, well-padded
avoir la chair de poule — to have goose pimples, to have gooseflesh
2) (= sexualité) vieilli2. adjflesh-coloured Grande-Bretagne flesh-colored USAcouleur chair — flesh-coloured Grande-Bretagne flesh-colored USA
* * *B nf3 ( corps) flesh; plaisirs de la chair pleasures of the flesh; chair de ma chair my own flesh and blood; être de chair to be only human.chair à canon○ cannon fodder; chair fraîche young bodies (pl); chair de poule gooseflesh, goose pimples (pl), goosebumps (pl); avoir la chair de poule to have gooseflesh ou goose pimples ou goosebumps; donner la chair de poule à qn [froid] to give sb gooseflesh; [peur] to give sb gooseflesh, to make sb's flesh creep.transformer qn en chair à pâté or saucisses○ to make mincemeat of sb○; l'esprit est ardent mais la chair est faible the spirit is willing but the flesh is weak.[ʃɛr] nom féminin1. [chez les humains, les animaux]la chair, les chairs the flesha. [ogre] he likes to eat childrenb. (humoristique) [séducteur] he's a bit of a cradle-snatcheravoir la chair de poule [avoir froid, avoir peur] to have goose pimplesquelle horreur! ça me donne ou j'en ai la chair de poule! how awful! it gives me goose pimples!je vais en faire de la chair à saucisse ou à pâté! (familier & figuré) I'm going to make mincemeat out of him!————————[ʃɛr] adjectif invariable————————chairs nom féminin plurielART flesh parts ou tints -
2 charpie
charpie [∫aʀpi]feminine noun• mettre or réduire en charpie to pull to bits* * *ʃaʀpinom féminin figréduire or mettre quelque chose en charpie — to tear something to shreds
* * *ʃaʀpi nfen charpie fig — in shreds, in ribbons
* * *charpie nf1 fig être en charpie to be in shreds; réduire or mettre qch en charpie to tear sth to shreds; mettre qn en charpie [adversaire violent] to beat sb to a pulp○; [critique] to make mincemeat of sb; [animal] to tear sb limb from limb; [véhicule] to mangle sb;2 ‡ lint.[ʃarpi] nom féminin————————en charpie locution adverbialemettre ou réduire quelque chose en charpie to tear something to shreds -
3 cru
I.cru1, e1 [kʀy]adjectivea. ( = non cuit) rawb. [lumière, couleur] harshc. ( = franc) [mot, description, réponse] bluntd. ( = choquant) [histoire, chanson, langage] crudeII.cru2 [kʀy]masculine nouna. ( = vignoble) vineyardb. ( = vin) wineIII.cru3 [kʀy]* * *
1.
crue kʀy adjectif1) Culinaire gén raw; [pâte à tarte] uncooked; [lait] unpasteurizedse faire manger or dévorer tout cru — (colloq) fig to be eaten alive (colloq)
2) ( intense) [lumière, couleur] harsh3) ( direct) [description, réalisme, réponse, termes] blunt; [détail] raw; [représentation] graphic; [vérité] harsh4) ( osé) [langage] crude
2.
1) ( sans ménagement) [parler] bluntly2) ( en équitation)
3.
de grand or du meilleur cru — fig [disque, collection] vintage (épith)
de son (propre) cru — [recette] of one's own invention; [expression] of one's coinage
* * *kʀy cru, -e1. ppSee:2. adj1) (= non cuit) raw2) (lumière, couleur) harsh3) (paroles, langage) crude4) (description) blunt3. nm1) (= vin d'une région traditionnellement viticole) wine (from a specific region)2) (= vin d'une année particulière) (= millésime) vintage3) [café, cacao] variety4) (= vignoble) vineyard5)de son propre cru; de son cru — of one's own devising
6)4. nfSee:* * *A adj1 Culin [viande, poisson, légume] raw; [pâte à tarte] uncooked; [lait] unpasteurized; du fromage au lait cru cheese made with unpasteurized milk; se faire manger or dévorer tout cru○ fig to get eaten alive○;3 ( direct) [description, réalisme, réponse] blunt; [détail] raw; [représentation] graphic; [vérité] harsh; en termes un peu crus in rather blunt terms; répondre de façon crue to answer bluntly; il dit les choses toutes crues○ he says things straight out○;4 ( osé) [langage, plaisanterie] crude;B adv ( sans ménagement) [parler] bluntly; elle le lui a annoncé tout cru! she told him/her straight○!; monter à cru Équit to ride bareback.C nm1 Vin ( vignoble) vineyard; ( vin) un cru a vintage, a growth spéc; un nouveau/grand cru a new/great vintage;2 ( année) vintage year; le cru 1987 the 1987 vintage; de grand or du meilleur cru [disque, collection] vintage ( épith); du cru [vin, spécialités, auteur] local; les gens du cru the locals; de son (propre) cru [procédé, recette] of one's own invention; [terme, expression] of one's coinage;D crue nf ( montée des eaux) rise in water level; ( inondation) flood; il a été emporté par les crues he was swept away by the flood waters; en temps de crue in times of flood; en crue in spate; les crues ont inondé la plaine the plain is flooded ou under water.I( féminin crue) [kry] adjectif[non pasteurisé]beurre/lait cru unpasteurized butter/milkc'est la vérité toute crue it's the pure, unadorned truth————————nom masculin————————adverbe1. [sans cuire]avaler ou manger quelqu'un tout cru to make mincemeat out of ou to wipe the floor with somebody2. [brutalement]————————à cru locution adverbialeII( féminin crue) [kry] participe passé→ link=croire croire[kry] nom masculin————————de mon cru locution adjectivale,de son cru etc. locution adjectivale————————du cru locution adjectivale -
4 hacher
hacher [ˈa∫e]➭ TABLE 1 transitive verb* * *’aʃe1) ( couper) to mince [viande]; to chop [oignon, persil]hacher au couteau — to chop [something] up with a knife
2) ( broyer) to crush [récolte, feuille]; to cut [somebody/something] to pieces [personne, chair]* * *'aʃe vt[viande] to mince Grande-Bretagne grind USA, [persil] to chophacher menu [viande] — to mince finely, to grind finely, [persil] to chop finely
* * *hacher verb table: aimer vtr1 ( couper) to mince [viande]; ( plus grossièrement) to chop [viande]; to chop [oignon, persil]; hacher au couteau to chop [sth] up with a knife; hacher finement or menu to chop finely; hachez menu or finement les oignons finely chop the onions;2 ( broyer) to crush [récolte, feuille]; to cut [sb/sth] to pieces [personne, chair, main]; ils se sont fait hacher par la mitrailleuse they were cut to pieces by the machine gun fire.[ʼaʃe] verbe transitif1. [légumes, fines herbes] to chop (up)se faire hacher (menu ou en morceaux): il se ferait hacher plutôt que de reconnaître ses torts he'd die (screaming) rather than admit he was wrong2. [saccader] to break up (inseparable) -
5 pulvériser
pulvériser [pylveʀize]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = broyer) to reduce to powderb. [+ liquide, insecticide] to spray* * *pylveʀize1) ( projeter) to spray [liquide]2) ( broyer) to pulverize [solide]3) ( anéantir) to pulverize [bâtiment, ennemi]; to demolish (colloq) [argument]4) ( battre) to shatter (colloq) [record]* * *pylveʀize vt1) [bâtiment] to pulverizeL'explosion a pulvérisé le bâtiment. — The explosion pulverized the building.
2) [record] to smash, to shatter3) [adversaire] to pulverize4) [argument] to demolish5) (= vaporiser) [liquide] to sprayIl a pulvérisé de l'insecticide sur ses plantes. — He sprayed insecticide on his plants.
* * *pulvériser verb table: aimerA vtr1 ( projeter) to spray [liquide];2 ( broyer) to pulverize [solide];B se pulvériser vpr [matériau] to crumble (into powder).[pylverize] verbe transitif3. [vaporiser] to spray -
6 tailler
tailler [tαje]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ pierre] to cut ; [+ bois, statue] to carve ; [+ verre] to engrave ; [+ crayon] to sharpen ; [+ arbre, vigne] to prune ; [+ haie, barbe] to trim ; [+ tissu] to cut outb. [+ vêtement] to make2. intransitive verba. [vêtement, marque] tailler petit to be cut on the small sideb. ( = couper) tailler dans les dépenses to make cuts in expenditure3. reflexive verba. ( = se couper)• elle s'est taillé une robe dans un coupon de taffetas she made herself a dress from a remnant of taffetab. ( = se faire) se tailler une belle part de marché to corner a large share of the market• se tailler une place to carve out a place for o.s.c. ( = partir) (inf!) to beat it (inf)• allez, on se taille ! come on, let's be off! (inf)• il est onze heures, je me taille it's eleven o'clock, I'm off (inf)* * *taje
1.
1) ( couper) to cut [rubis, cristal, marbre]; to carve [bois]; to sharpen [crayon]; to prune [arbre]; to cut, to clip [haie]; to trim [cheveux, barbe]elle l'a taillé en pièces — fig she made mincemeat of him (colloq)
bien taillé — [moustache, haie] neatly trimmed; [veste] well-cut
taillé en pointe — [crayon] sharpened to a point; [barbe] trimmed to a point
taillé sur mesure — [vêtement] made-to-measure GB, custom-made; fig [rôle] tailor-made
2.
verbe intransitif1) ( faire des coupes dans)tailler dans les chairs or le vif — to cut into the flesh
tailler dans les programmes sociaux — fig to make cuts in the social programmes [BrE]
2) ( être coupé)tailler grand/petit — [vêtement] to be cut on the large/small side
3.
se tailler verbe pronominal1) ( se faire) to carve out [something] for oneself [carrière, empire]; to make [something] for oneself [belle réputation]2) (sl) ( s'enfuir) to beat it (colloq)3) ( se couper)se tailler la moustache — to trim one's moustache GB ou mustache US
••* * *tɒje1. vt1) [pierre, diamant] to cut2) [arbre, branche, rosier] to prune3) [vêtement] to cut out4) [crayon] to sharpen2. vi1) (= couper)tailler dans [chair, bois] — to cut into
2) [vêtement, modèle]* * *tailler verb table: aimerA vtr1 ( couper) to cut [rubis, cristal, marbre]; to carve [bois]; to sharpen [crayon]; to prune [arbre, buisson]; to cut, to clip [haie]; to trim [cheveux, barbe]; tailler une armée en pièces to hack an army to pieces; elle l'a taillé en pièces fig she made mincemeat of him○; bien taillé [moustache, haie] neatly trimmed; [veste] well-cut; taillé en pointe [crayon] sharpened to a point; [barbe] trimmed to a point; buisson taillé en cône shrub trimmed into a cone shape; diamant taillé en rose rose-cut diamond; visage taillé à la serpe craggy features (pl);2 ( découper) to cut [steak] (dans from); to carve [sculpture]; to cut out [vêtement]; tailler une statue dans du marbre to carve a statue in marble; tailler une robe dans de la soie to make a dress out of silk; tailler un costume sur mesure to make a suit to measure; taillé sur mesure [vêtement] made-to-measure GB, custom-made; fig [rôle] tailor-made; des mots taillés dans la pierre words carved in stone.B vi1 ( faire des coupes dans) tailler dans les chairs or le vif to cut into the flesh; tailler dans les programmes sociaux fig to make cuts in the social programmesGB;2 ( être coupé) tailler grand/petit [vêtements] to be cut on the large/small side.C se tailler vpr1 ( se faire) to carve out [sth] for oneself [carri ère, empire]; to make [sth] for oneself [belle réputation]; se tailler une grande part du marché to corner a large share of the market; se tailler un vif succès to be a great success;tailler une pipe à qn● to give sb a blow job●; ils sont tous taillés sur le même modèle they are all exactly alike.[taje] verbe transitif1. [ciseler - pierre] to cut, to hew (soutenu) ; [ - verre] to engrave ; [ - bois, marbre] to carve ; [ - diamant] to cut2. [barbe, moustache] to trim[crayon] to sharpen4. COUTURE [vêtement] to cut (out)[vigne] to prune————————[taje] verbe intransitif1. [inciser] to cut2. [vêtement]————————se tailler verbe pronominal intransitif(très familier) [partir] to scramallez, on se taille! come on, let's clear off!taille-toi! scram!, beat it!————————se tailler verbe pronominal transitif -
7 massacrer
massacrer [masakʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = tuer) [+ personnes] to massacre ; [+ animaux] to slaughterb. ( = saboter) (inf) [+ opéra, pièce] to murder ; [+ travail] to make a mess of ; ( = mal découper, scier) [+ viande, planche] to hack to bitsc. ( = vaincre) [+ adversaire] (inf) to massacred. ( = éreinter) [+ œuvre, auteur] (inf) to tear to pieces2. reflexive verb* * *masakʀe1) ( tuer) to slaughter2) (colloq) ( écraser) to slaughter (colloq) [adversaire]3) (colloq) ( abîmer) to wreck4) (colloq) ( maltraiter) to make a complete mess of [musique]; to botch [travail]5) (colloq) ( critiquer) to savage GB, to trash US [auteur, œuvre]* * *masakʀe vt1) (= tuer) to massacre, to slaughter* * *massacrer verb table: aimerA vtr2 ○( battre à plate couture) to slaughter○, to make mincemeat of○ [adversaire]; se faire massacrer to be slaughtered ou thrashed;3 ○( abîmer) to wreck, to ruin; ( en taillant) to hack [sth] about;4 ○( maltraiter) to make a complete mess of [poème, musique]; to botch [travail, traduction]; il massacre le français his French is atrocious;B se massacrer vpr2 ○(se taillader, s'écorcher) elle s'est massacré les mains dans les ronces she cut her hands to ribbons in the brambles.[masakre] verbe transitifjouer aux échecs avec lui? tu vas te faire massacrer! you're going to play chess with him? He'll wipe the floor with you!4. (familier) [gâcher - concerto, pièce de théâtre] to murder, to make a mess of ; [ - langue] to murder[bâcler - travail] to make a mess ou hash of, to botch (up) (separable), to make a pig's ear (out) of -
8 étriper
étriper [etʀipe]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *etʀipe vt1) [animal] to gut2) * (= battre)* * *étriper verb table: aimerA vtr1 ○ fig ( tuer) to slaughter [adversaire]; si je l'attrape, je l'étripe! hum if I catch him I'll skin him alive!; se faire étriper to get one's throat cut;2 ( ôter les tripes à) to gut [veau, porc].B s'étriper○ vpr to murder each other.[etripe] verbe transitif1. [poisson] to gut2. (familier) [tuer]je vais l'étriper, celui-là! I'm going to kill him ou to make mincemeat of him ou to have his guts for garters!————————s'étriper verbe pronominal (emploi réciproque)
См. также в других словарях:
make mincemeat (out) of someone — informal phrase to defeat someone thoroughly in a game, fight, or argument She could make mincemeat of her husband on the golf course. Thesaurus: to defeat someone in a game, competition or argumentsynonym Main entry … Useful english dictionary
make mincemeat (out) of someone — make mincemeat (out) of (someone/something) to destroy or defeat someone or something completely. A good lawyer would have made mincemeat of them in court. Etymology: from the literal meaning of mincemeat (= a food in which different things are… … New idioms dictionary
make mincemeat (out) of something — make mincemeat (out) of (someone/something) to destroy or defeat someone or something completely. A good lawyer would have made mincemeat of them in court. Etymology: from the literal meaning of mincemeat (= a food in which different things are… … New idioms dictionary
make mincemeat (out) of — (someone/something) to destroy or defeat someone or something completely. A good lawyer would have made mincemeat of them in court. Etymology: from the literal meaning of mincemeat (= a food in which different things are cut up into very small… … New idioms dictionary
make mincemeat out of — informal : to destroy, ruin, or defeat (someone or something) in a very thorough and complete way Last year s champions have been making mincemeat of the competition again this year. • • • Main Entry: ↑mincemeat … Useful english dictionary
make mincemeat out of — verb To defeat ones opponent easily and completely during a fight, contest, or debate. The invading army made mincemeat out of our troops … Wiktionary
make mincemeat out of someone or something — Go to make hamburger out of someone or something … Dictionary of American slang and colloquial expressions
make mincemeat (out) of — {v. phr.} To destroy completely. * /The defense attorney made mincemeat of the prosecution s argument./ … Dictionary of American idioms
make mincemeat (out) of — {v. phr.} To destroy completely. * /The defense attorney made mincemeat of the prosecution s argument./ … Dictionary of American idioms
make\ mincemeat\ out\ of — v. phr. To destroy completely. The defense attorney made mincemeat of the prosecution s argument … Словарь американских идиом
make hamburger out of someone or something — AND make mincemeat out of someone or something tv. to beat someone or something to a pulp; to destroy someone or something. □ The puppy made mincemeat out of my paper. □ They threatened to make hamburger out of me … Dictionary of American slang and colloquial expressions